
OpenStreetMap : Die freie Weltkarte nutzen und mitgestalten(ドイツ語)を購入して辞書相手ではさっぱり前に進めないので、翻訳ソフトを駆使して全ページプライベート用和訳完成!?(正味2日間作業、達成感有り。)
本来の文章の意味としての正解率は、平均すると10%程度でしょう。
それでも内容が伝わってくるところで良しとします。
前半はいい感じの部分が見られますが後半レンダリング、プログラムのページでは怪しさ倍増です。
それでもステップとしては価値ある作業でした。お疲れ様でした。